Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
suplemento
| Deutsch | Español |
| Anlage [Subst.]{f} | suplemento {m} |
| Beilage [Subst.]{f} | suplemento {m} |
| Ergänzung [Subst.]{f} | suplemento {m} |
| Prämie [Subst.]{f} | suplemento {m} |
| Zugabe [Subst.]{f} | suplemento {m} |
| Zulage [Subst.]{f} | suplemento {m} |
| Auflage [Subst.]{f}[tech.] | suplemento {m} |
| Nachtrag [Subst.]{m} | suplemento {m} |
| Zusatz [Subst.]{m} | suplemento {m} |
| Zuschlag [Subst.]{m} | suplemento {m} |
| Zuschuss [Subst.]{m} | suplemento {m} |
| Einsatzstück [Subst.]{n}[tech.] | suplemento {m} |
related terms
| Ausgleichscheibe [Subst.]{f}[tech.] | arandela de suplemento |
| Dämpfungseinlage [Subst.]{f}[tech.] | suplemento amortiguador |
| Gummieinlage [Subst.]{f}[tech.] | suplemento de goma |
| Kolbeneinsatz [Subst.]{m}[tech.] | suplemento de pistón |
| Kugeleinsatz [Subst.]{m}[tech.] | suplemento esférico |
| Magazin [Subst.]{n} | suplemento dominical |