Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
nachlassen
| Deutsch | Español |
| Nachlassen [Subst.]{n} | aflojamiento {m} |
| Nachlassen [Subst.]{n} | calma {f} |
| Nachlassen [Subst.]{n} | decrescendo {m} |
| Nachlassen [Subst.]{n} | desfallecimiento {m} |
| Nachlassen [Subst.]{n} | disminución {f} |
| Nachlassen [Subst.]{n} | laxamiento {m} |
| Nachlassen [Subst.]{n} | mengua {f} |
| Nachlassen [Subst.]{n} | menoscabo {m} |
| Nachlassen [Subst.]{n} | merma {f} |
| nachlassen [Verb] | ablandar |
| nachlassen [Verb] | ablandarse |
| nachlassen [Verb] | aflojar |
| nachlassen [Verb] | amainar |
| nachlassen [Verb] | ceder |
| nachlassen [Verb] | cejar |
| nachlassen [Verb] | decaer |
| nachlassen [Verb] | diminuir |
| nachlassen [Verb] | estar en descenso |
| nachlassen [Verb] | flojear |
| nachlassen [Verb] | petaquearse |
| nachlassen [Verb] | remitir |