Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
Nachlassen
Deutsch | Español |
Nachlassen [Subst.]{n} | aflojamiento {m} |
Nachlassen [Subst.]{n} | calma {f} |
Nachlassen [Subst.]{n} | decrescendo {m} |
Nachlassen [Subst.]{n} | desfallecimiento {m} |
Nachlassen [Subst.]{n} | disminución {f} |
Nachlassen [Subst.]{n} | laxamiento {m} |
Nachlassen [Subst.]{n} | mengua {f} |
Nachlassen [Subst.]{n} | menoscabo {m} |
Nachlassen [Subst.]{n} | merma {f} |
nachlassen [Verb] | ablandar |
nachlassen [Verb] | ablandarse |
nachlassen [Verb] | aflojar |
nachlassen [Verb] | amainar |
nachlassen [Verb] | ceder |
nachlassen [Verb] | cejar |
nachlassen [Verb] | decaer |
nachlassen [Verb] | diminuir |
nachlassen [Verb] | estar en descenso |
nachlassen [Verb] | flojear |
nachlassen [Verb] | petaquearse |
nachlassen [Verb] | remitir |