English ⇔ German / Englisch ⇔ Deutsch
charge
Deutsch | English |
Anklage {f} [jur.] | charge [noun] |
Aufladung {f} | charge [noun] |
Aufsicht {f} | charge [noun] |
Belastung {f} [jur.] | charge [noun] |
Beschuldigung {f} [jur.] | charge [noun] |
Gebühr {f} | charge [noun] |
Laden {n} [tech.] | charge [noun] |
Ladung {f} | charge [noun] |
Obhut {f} | charge [noun] |
Tarif {m} | charge [noun] |
Verantwortung {f} | charge [noun] |
Klage {f}[strafrechtlich] [jur.] | charge [noun][criminal law] |
anklagen [jur.] | charge [verb] |
annehmen | charge [verb] |
anschreiben | charge [verb] |
aufladen | charge [verb] |
beauftragen | charge [verb] |
beladen [tech.] | charge [verb] |
belasten (Geld) | charge [verb] |
berechnen | charge [verb] |
beschicken [tech.] | charge [verb] |
beschuldigen [jur.] | charge [verb] |
verrechnen | charge [verb] |
related terms
gebührenfrei | free of charge |
gratis | free of charge |
kostenlos | free of charge |
umsonst | free of charge |
v.D. [Abk.] | in charge |
verantwortlich | in charge |
zuständig | in charge |
Ableiter {m} | charge eliminator [noun] |
Ansatzberechnung {f} | charge calculation [noun] |
Ansprechpartner {m} | person in charge [noun] |
Aufpreis {m} | extra charge [noun] |
Aufschlag {m} | additional charge [noun] |
Ausgleichsabgabe {f} | countervailing charge [noun] |
Bankgebühr {f} [fin.] | bank charge [noun] |
Bedienung {f} | service charge [noun] |
disponierende Niederlassung | plant in charge [noun] |
Druckregelventil {n} [tech.] | charge pressure valve [noun] |
Durchfuhrabgabe {f} [jur.] | transit charge [noun] |
Eilzuschlag {m} | express delivery charge [noun] |
Eilzuschlag {m} | extra charge for rush orders [noun] |
Einreichungsgebühr {f} | presentation charge [noun] |
Frachtanteil {m} | proportion of charge [noun] |
Füllventil {n} [tech.] | charge valve [noun] |
Gebühreneinheit {f} | unit of charge [noun] |
Gebührenkennzeichen {n} | charge indicator [noun] |