Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
vástago
Deutsch | Español |
Stange [Subst.]{f} | vástago {m} |
Nachfahr [Subst.]{m} | vástago {m} |
Nachkomme [Subst.]{m} | vástago {m} |
Niederwald [Subst.]{m} | vástago {m} |
Schaft [Subst.]{m} | vástago {m} |
Spross [Subst.]{m} | vástago {m} |
Sprössling [Subst.]{m} | vástago {m} |
Stab [Subst.]{m} | vástago {m} |
Stöpsel [Subst.]{m} | vástago {m} |
Stößel [Subst.]{m} | vástago {m} |
Ableger [Subst.]{m}[bot.] | vástago {m} |
Schössling [Subst.]{m}[bot.] | vástago {m} |
Trieb [Subst.]{m}[bot.] | vástago {m} |
Zapfen [Subst.]{m}[bot.] | vástago {m} |
related terms
Kolbenstange [Subst.]{f} | vástago de émbolo |
Kolbenstange [Subst.]{f}[tech.] | vástago de embolo |
Schaftschraube [Subst.]{f}[tech.] | tornillo vástago |
Ventilabdichtung [Subst.]{f}[tech.] | junta de vástago de válvula |
Druckbolzen [Subst.]{m}[tech.] | vástago presión |
Druckstempel [Subst.]{m}[tech.] | vástago de compresión |
Kugelzapfen [Subst.]{m}[tech.] | vástago de rotula |
Kugelzapfen [Subst.]{m}[tech.] | vástago rotula |
Stößelschaft [Subst.]{m}[tech.] | vástago levantavalvulas |
Windkessel [Subst.]{m}[tech.] | vástago de embolo |