Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
ubicación
Deutsch | Español |
Anwesenheit [Subst.]{f} | ubicación {f} |
Aufstellung [Subst.]{f} | ubicación {f} |
Lage [Subst.]{f} | ubicación {f} |
Lokalisierung [Subst.]{f} | ubicación {f} |
Unterbringung [Subst.]{f} | ubicación {f} |
Grundriss [Subst.]{m} | ubicación {f} |
Platz [Subst.]{m}[jur.] | ubicación {f} |
Standort [Subst.]{m}[jur.] | ubicación {f} |
related terms
standortbasierte Weiterleitung [Subst.][inform.] | transferencia según ubicación |
Hanglage [Subst.]{f} | ubicación en ladera |
Spitzenlage [Subst.]{f} | ubicación inmejorable |
Festplatz [Subst.]{m} | ubicación fija |
Lageplan [Subst.]{m} | plano de ubicación |
Leerplatz [Subst.]{m} | ubicación vacía |
Rücklagerplatz [Subst.]{m} | ubicación de retorno |
Schnittstellenlagerplatz [Subst.]{m} | ubicación intermedia |
Verbrauchslagerplatz [Subst.]{m} | ubicación para consumo |
Wohnungsamt [Subst.]{n} | oficina de ubicación |