Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
tiro
| Deutsch | Español |
| hässlich | tiro |
| Schrittweite [Subst.]{f} | tiro {m} |
| Auszug [Subst.]{m} | tiro {m} |
| Schritt [Subst.]{m} | tiro {m} |
| Streich [Subst.]{m} | tiro {m} |
| Wurf [Subst.]{m} | tiro {m} |
| Zug [Subst.]{m} | tiro {m} |
| Schuss [Subst.]{m}[Sport] | tiro {m} |
| Gegenzug [Subst.]{m}[tech.] | tiro {m} |
| Gespann [Subst.]{n} | tiro {m} |
| Schießen [Subst.]{n} | tiro {m} |
related terms
| auf der Stelle | al tiro [Am. reg.] |
| augenblicklich | al tiro [Am. reg.] |
| schleunigst | al tiro [Am. reg.] |
| sofort | al tiro [Am. reg.] |
| Schießbude [Subst.]{f} | caseta de tiro |
| Schießübung [Subst.]{f} | ejercicio de tiro |
| Balgenauszug [Subst.]{m} | tiro del fuelle |
| Fehlschuss [Subst.]{m} | tiro errado |
| Freistoß [Subst.]{m} | tiro libre |
| Schießplatz [Subst.]{m} | campo de tiro |
| Schießstand [Subst.]{m} | polígono de tiro |
| Freiwurf [Subst.]{m}[Sport] | tiro libre |
| Seilzug [Subst.]{m}[tech.] | cable de tiro |
| Brauereipferd [Subst.]{n} | caballo de tiro |
| Zugpferd [Subst.]{n} | caballo de tiro |
| Zugtier [Subst.]{n} | animal de tiro |
| Zugpferd [Subst.]{n}[equit.] | caballo de tiro |
| Bogenschießen [Subst.]{n}[Sport] | tiro al arco |
| Bogenschießen [Subst.]{n}[Sport] | tiro con arco |
| Bogenschießen [Subst.]{n}[Sport] | tiro de arco |
| treffen [Verb] | acertar el tiro |
| zielen [Verb] | dirigir el tiro |