Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
refuerzo
Deutsch | Español |
Bewehrung [Subst.]{f} | refuerzo {m} |
Hilfe [Subst.]{f} | refuerzo {m} |
Stütze [Subst.]{f} | refuerzo {m} |
Verstärkung [Subst.]{f} | refuerzo {m} |
Versteifung [Subst.]{f} | refuerzo {m} |
Verstrebung [Subst.]{f} | refuerzo {m} |
Strebe [Subst.]{f}[tech.] | refuerzo {m} |
Nachschub [Subst.]{m} | refuerzo {m} |
Stützbalken [Subst.]{m} | refuerzo {m} |
Gurt [Subst.]{m}[tech.] | refuerzo {m} |
related terms
Diagonalstrebe [Subst.]{f}[tech.] | refuerzo diagonal |
Eckversteifung [Subst.]{f}[tech.] | refuerzo angular |
Querstrebe [Subst.]{f}[tech.] | refuerzo transversal |
Verstärkplatte [Subst.]{f}[tech.] | placa de refuerzo |
Verstärkungsplatte [Subst.]{f}[tech.] | placa refuerzo |
Verstärkungsscheibe [Subst.]{f}[tech.] | disco de refuerzo |
Verstärkungsschiene [Subst.]{f}[tech.] | perfil refuerzo |
Verstärkungsring [Subst.]{m} | anilla de refuerzo |
Schutzstreifen [Subst.]{m}[tech.] | vendaje de refuerzo |
Verstärkungsring [Subst.]{m}[tech.] | anillo de refuerzo |
Verstärkungswinkel [Subst.]{m}[tech.] | ángulo de refuerzo |
Versteifungstopf [Subst.]{m}[tech.] | campana de refuerzo |
Wulstschutzstreifen [Subst.]{m}[tech.] | vendaje de refuerzo |
Verstärkungsblech [Subst.]{n}[tech.] | chapa de refuerzo |
Versteifungsblech [Subst.]{n}[tech.] | chapa de refuerzo |