Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch

Español - Deutsch, Deutsch - Español


obligación

DeutschEspañol
rechtsverbindliches Versprechen [Subst.][jur.]obligación {f}
Gebundenheit [Subst.]{f}obligación {f}
Leasingverbindlichkeit [Subst.]{f}obligación {f}
Obligation [Subst.]{f}obligación {f}
Pflicht [Subst.]{f}obligación {f}
Schuld [Subst.]{f}obligación {f}
Verbindlichkeit [Subst.]{f}obligación {f}
Verpflichtung [Subst.]{f}obligación {f}
Schuldverschreibung [Subst.]{f}[fin.]obligación {f}
Passiva [Subst.]{fpl}obligación {f}
Schuldverhältnis [Subst.]{n}[jur.]obligación {f}

related terms

notgedrungen por obligación
schweren Herzens por obligación
unfreiwillig por obligación
unverbindlich sin obligación
wider Willen por obligación
wohl oder übel por obligación
bedingtes Schuldverhältnis [Subst.][jur.]obligación condicional
befristetes Schuldverhältnis [Subst.][jur.]obligación a plazo
einseitiges Schuldverhältnis [Subst.][jur.]obligación unilateral
gesetzliches Schuldverhältnis [Subst.][jur.]obligación legal
vertragliches Schuldverhältnis [Subst.][jur.]obligación contractual
Dokumentationspflicht [Subst.]{f}obligación de documentación
Gesamtschuld [Subst.]{f}obligación solidaria
Impfpflicht [Subst.]{f}obligación de vacunar
Kommunalobligation [Subst.]{f}obligación comunal
Quittierungspflicht [Subst.]{f}obligación de confirmación
Staatsschuldverschreibung [Subst.]{f}obligación convertible
Steuerpflicht [Subst.]{f}obligación fiscal
Steuerpflicht [Subst.]{f}obligación impositiva
Steuerpflicht [Subst.]{f}obligación tributaria
Anzeigepflicht [Subst.]{f}[jur.]obligación de denunciar
Nebenleistungspflicht [Subst.]{f}[jur.]obligación accesoria
Schweigepflicht [Subst.]{f}[jur.]obligación de confidencialidad
Sorgfaltspflicht [Subst.]{f}[jur.]obligación de diligencia
Unterhaltspflicht [Subst.]{f}[jur.]obligación de alimentos