Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch

Español - Deutsch, Deutsch - Español


notificación

DeutschEspañol
amtliche Benachrichtigung [Subst.]notificación {f}
Ankündigung [Subst.]{f}notificación {f}
Bekanntgabe [Subst.]{f}notificación {f}
Benachrichtigung [Subst.]{f}notificación {f}
Frist [Subst.]{f}notificación {f}
Mitteilung [Subst.]{f}notificación {f}
Rückmeldung [Subst.]{f}notificación {f}
Klagezustellung [Subst.]{f}[jur.]notificación {f}
Zustellung [Subst.]{f}[jur.]notificación {f}
Bescheid [Subst.]{m}notificación {f}

related terms

amtliche Bekanntmachung [Subst.]notificación oficial
normale Rückmeldung [Subst.]notificación normal
Abwesenheitsmitteilung [Subst.]{f}notificación de absentismo
Belehrung [Subst.]{f}notificación especial
Inklusivrückmeldung [Subst.]{f}notificación inclusive
Kündigungsfrist [Subst.]{f}período de notificación
Lohnsteueranmeldung [Subst.]{f}notificación IRPF
Saldenmeldung [Subst.]{f}notificación de saldos
Saldenmitteilung [Subst.]{f}notificación de saldos
Saldomitteilung [Subst.]{f}notificación de saldo
Teilrückmeldung [Subst.]{f}notificación parcial
Zahlungsmitteilung [Subst.]{f}notificación de pago
Benachrichtigungsgruppe [Subst.]{f}[inform.]grupo de notificación
Benachrichtigungsliste [Subst.]{f}[inform.]lista de notificación
Ereignisbenachrichtigung [Subst.]{f}[inform.]notificación de eventos
Systemmitteilung [Subst.]{f}[inform.]mensaje de notificación
Rückmeldehorizont [Subst.]{m}horizonte de notificación
Rückmeldeschein [Subst.]{m}vale de notificación
Mitteilungskürzel [Subst.]{n}abreviatura de notificación
Rückmeldeverfahren [Subst.]{n}procedimiento de notificación
Zustellungsdatum [Subst.]{n}[jur.]fecha de notificación
Zustellungsformblatt [Subst.]{n}[jur.]formulario de notificación