Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch

Español - Deutsch, Deutsch - Español


modelo

DeutschEspañol
Figur [Subst.]{f}modelo {m}
Gestalt [Subst.]{f}modelo {m}
Vorlage [Subst.]{f}modelo {m}
Schablone [Subst.]{f}[inform.]modelo {m}
Beispiel [Subst.]{n}modelo {m}
Bild [Subst.]{n}modelo {m}
Fotomodell [Subst.]{n}modelo {m}
Modell [Subst.]{n}modelo {m}
Muster [Subst.]{n}modelo {m}
Vorbild [Subst.]{n}modelo {m}

related terms

Analytisches Modell [Subst.]modelo analítico
Statisches Modell [Subst.]modelo estático
Zeugnisvorlage [Subst.]{f}modelo de certificado
Modellparameter [Subst.]{m}parámetro de modelo
Musterbeutel [Subst.]{m}sobre de modelo
Musterbrief [Subst.]{m}carta modelo
Serienbrief [Subst.]{m}carta modelo
Vorgehensmodel [Subst.]{m}[tech.]modelo de procedimiento
Brandausbreitungsmodell [Subst.]{n}modelo de predicción de comportamiento del fuego
Entscheidungsmodell [Subst.]{n}modelo de decisión
Gravitationsmodell [Subst.]{n}modelo de gravedad
Konstantmodell [Subst.]{n}modelo constante
Lastmodell [Subst.]{n}modelo de carga
Laufbahnmodell [Subst.]{n}modelo de carrera
Pausenmodell [Subst.]{n}modelo de pausas
Prognosemodell [Subst.]{n}modelo de pronóstico
Schichtenmodell [Subst.]{n}modelo de niveles
Stufenmodell [Subst.]{n}modelo de escalones
Tagesmodell [Subst.]{n}modelo del día
Verhaltensmuster [Subst.]{n}modelo de comportamiento
Wirtschaftsmodell [Subst.]{n}modelo económico
Berichtsmodell [Subst.]{n}[inform.]modelo de informe
Verschachtelungsmodell [Subst.]{n}[inform.]modelo de cuadro
Wertmodell [Subst.]{n}[inform.]modelo de valor
Gebrauchsmuster [Subst.]{n}[jur.]modelo de utilidad