Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
margen
| Deutsch | Español |
| Gewinnspanne [Subst.]{f} | margen {f,m} |
| Handhabe [Subst.]{f} | margen {f,m} |
| Marge [Subst.]{f} | margen {f,m} |
| Spanne [Subst.]{f} | margen {f,m} |
| Anlass [Subst.]{m} | margen {f,m} |
| Bereich [Subst.]{m} | margen {f,m} |
| Puffer [Subst.]{m} | margen {f,m} |
| Rain [Subst.]{m} | margen {f,m} |
| Rand [Subst.]{m} | margen {f,m} |
| Raum [Subst.]{m} | margen {f,m} |
| Spielraum [Subst.]{m} | margen {f,m} |
| Rand [Subst.]{m}[mat.] | margen {f,m} |
| Ufer [Subst.]{n} | margen {f,m} |
related terms
| außen | al margen |
| draußen | al margen |
| hängend [inform.] | fuera de margen |
| Bruttogewinnspanne [Subst.]{f} | margen bruto |
| Handelsspanne [Subst.]{f} | margen comercial |
| Bruttogewinn [Subst.]{m} | margen de beneficios |
| Deckungsbeitrag [Subst.]{m} | margen de cobertura |
| Gewinn [Subst.]{m} | margen de ganancias |
| Randausgleich [Subst.]{m} | compensación de margen |
| Spielraum [Subst.]{m} | margen de maniobra |
| Seitenrand [Subst.]{m}[inform.] | margen de página |
| Sicherheitszuschlag [Subst.]{m}[inform.] | margen de seguridad |
| Frequenzbereich [Subst.]{m}[phys.] | margen de frecuencias |
| Druckbereich [Subst.]{m}[tech.] | margen de presión |
| Lastbereich [Subst.]{m}[tech.] | margen de carga |
| Stellbereich [Subst.]{m}[tech.] | margen de ajuste |
| Zeitfenster [Subst.]{n} | margen de tiempo |