Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
juicio
Deutsch | Español |
gerichtliche Anhörung [Subst.][jur.] | juicio {m} |
Beurteilung [Subst.]{f} | juicio {m} |
Einschätzung [Subst.]{f} | juicio {m} |
Meinung [Subst.]{f} | juicio {m} |
Urteilskraft [Subst.]{f} | juicio {m} |
Vernunft [Subst.]{f} | juicio {m} |
Gerichtsverhandlung [Subst.]{f}[jur.] | juicio {m} |
Verstand [Subst.]{m} | juicio {m} |
Prozess [Subst.]{m}[jur.] | juicio {m} |
Rechtsstreit [Subst.]{m}[jur.] | juicio {m} |
Richter [Subst.]{m}[jur.] | juicio {m} |
Zivilprozess [Subst.]{m}[jur.] | juicio {m} |
Gericht [Subst.]{n} | juicio {m} |
Urteil [Subst.]{n} | juicio {m} |
Urteilsvermögen [Subst.]{n} | juicio {m} |
Gerichtsurteil [Subst.]{n}[jur.] | juicio {m} |
Gerichtsverfahren [Subst.]{n}[jur.] | juicio {m} |
related terms
meiner Auffassung nach | en mi juicio |
meiner Meinung nach | en mi juicio |
geistige Verwirrung [Subst.] | trastorno del juicio |
gerechte Gerichtsverhandlung [Subst.][jur.] | juicio justo |
kognitives Verfahren [Subst.][jur.] | juicio de cognición |
ordentliches Erkenntnisverfahren [Subst.][jur.] | juicio declarativo ordinario |
zivilrechtliche Klage [Subst.][jur.] | juicio civil |
Amtsenthebung [Subst.]{f} | juicio político |
Verrücktheit [Subst.]{f} | trastorno del juicio |
Zivilklage [Subst.]{f}[jur.] | juicio civil |
Weisheitszahn [Subst.]{m}[anat.] | muela de juicio |
Zivilprozess [Subst.]{m}[jur.] | juicio civil |
Fehlurteil [Subst.]{n} | juicio erróneo |
Werturteil [Subst.]{n} | juicio de valor |
Vollstreckungsverfahren [Subst.]{n}[jur.] | juicio ejecutivo |
einklagen [Verb] | demandar en juicio |
in Frage stellen [Verb] | poner en tela de juicio |
in Zweifel ziehen [Verb] | poner en tela de juicio |