Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
fallo
| Deutsch | Español |
| Entscheidung [Subst.]{f}[jur.] | fallo {m} |
| Ausfall [Subst.]{m} | fallo {m} |
| Fehler [Subst.]{m} | fallo {m} |
| Versager [Subst.]{m} | fallo {m} |
| Bug [Subst.]{m}[inform.] | fallo {m} |
| Programmfehler [Subst.]{m}[inform.] | fallo {m} |
| Beschluss [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
| Defekt [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
| Erlass [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
| Mangel [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
| Richterspruch [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
| Urteilspruch [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
| Urteilstenor [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
| Fehler [Subst.]{m}[Sport] | fallo {m} |
| Versagen [Subst.]{n} | fallo {m} |
| Sachurteil [Subst.]{n}[jur.] | fallo {m} |
| Urteil [Subst.]{n}[jur.] | fallo {m} |
related terms
| Laufzeitfehler [Subst.]{m}[inform.] | fallo en ejecución |
| Teilfehler [Subst.]{m}[tech.] | fallo de pieza |