Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
fallo
Deutsch | Español |
Entscheidung [Subst.]{f}[jur.] | fallo {m} |
Ausfall [Subst.]{m} | fallo {m} |
Fehler [Subst.]{m} | fallo {m} |
Versager [Subst.]{m} | fallo {m} |
Bug [Subst.]{m}[inform.] | fallo {m} |
Programmfehler [Subst.]{m}[inform.] | fallo {m} |
Beschluss [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
Defekt [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
Erlass [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
Mangel [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
Richterspruch [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
Urteilspruch [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
Urteilstenor [Subst.]{m}[jur.] | fallo {m} |
Fehler [Subst.]{m}[Sport] | fallo {m} |
Versagen [Subst.]{n} | fallo {m} |
Sachurteil [Subst.]{n}[jur.] | fallo {m} |
Urteil [Subst.]{n}[jur.] | fallo {m} |
related terms
Laufzeitfehler [Subst.]{m}[inform.] | fallo en ejecución |
Teilfehler [Subst.]{m}[tech.] | fallo de pieza |