Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch

Español - Deutsch, Deutsch - Español


enlace

DeutschEspañol
Beziehung [Subst.]{f}enlace {m}
Bindung [Subst.]{f}enlace {m}
Ehe [Subst.]{f}enlace {m}
Eheschließung [Subst.]{f}enlace {m}
Verbindung [Subst.]{f}enlace {m}
Verflechtung [Subst.]{f}enlace {m}
Verknüpfung [Subst.]{f}enlace {m}
Verknüpfung [Subst.]{f}[inform.]enlace {m}
Anschluss [Subst.]{m}enlace {m}
Link [Subst.]{m}enlace {m}
Zusammenhang [Subst.]{m}enlace {m}
Hyperlink [Subst.]{m}[inform.]enlace {m}
Link [Subst.]{m}[inform.]enlace {m}
Shortcut [Subst.]{m}[inform.]enlace {m}
Bindeglied [Subst.]{n}[tech.]enlace {m}

related terms

gerichtete Verbindung [Subst.]enlace orientado
benannte Bindung [Subst.][inform.]enlace con nombre
dynamische Bindung [Subst.][inform.]enlace dinámico
feste Verbindung [Subst.][inform.]enlace permanente
statische Bindung [Subst.][inform.]enlace estático
Eheschließung [Subst.]{f}enlace matrimonial
Objektverbindung [Subst.]{f}enlace de objetos
Telefonverbindung [Subst.]{f}enlace telefónico
Verknüpfungsregel [Subst.]{f}regla de enlace
Vermählung [Subst.]{f}enlace matrimonial
Anschlusszug [Subst.]{m}tren de enlace
Pendelbus [Subst.]{m}autobús de enlace
Pendelzug [Subst.]{m}autobús de enlace
Zubringer [Subst.]{m}vía de enlace
Zubringerbus [Subst.]{m}autobús de enlace
Internet-Dienstanbieter [Subst.]{m}[inform.]puerta de enlace
Verbindungsmodul [Subst.]{n}módulo de enlace
Gateway [Subst.]{n}[inform.]puerta de enlace