Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
cobertura
| Deutsch | Español |
| Bedeckung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
| Berichterstattung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
| Beschreibung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
| Decke [Subst.]{f} | cobertura {f} |
| Deckung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
| Erfassung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
| Sicherung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
| Überdecke [Subst.]{f} | cobertura {f} |
| Deckung [Subst.]{f}[telecom.] | cobertura {f} |
| Überzug [Subst.]{m} | cobertura {f} |
| Überzug [Subst.]{m}[tech.] | cobertura {f} |
| Sicherungsgeschäft [Subst.]{n} | cobertura {f} |
related terms
| Kapitaldeckung [Subst.]{f} | cobertura de capital |
| Kreditausschöpfung [Subst.]{f} | cobertura de crédito |
| Materialreichweite [Subst.]{f} | cobertura de material |
| Versicherungsdeckung [Subst.]{f} | cobertura del seguro |
| Deckungsbeitrag [Subst.]{m} | cuota de cobertura |
| Deckungsbeitrag [Subst.]{m} | margen de cobertura |
| Deckungskauf [Subst.]{m} | compra de cobertura |
| Deckungspunkt [Subst.]{m} | punto de cobertura |
| Sicherungsgeschäft [Subst.]{n} | operación de cobertura |
| Hedging-Instrumente [Subst.]{npl} | instrumentos de cobertura |
| Sicherungsinstrumente [Subst.]{npl} | instrumentos de cobertura |