Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
cobertura
Deutsch | Español |
Bedeckung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
Berichterstattung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
Beschreibung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
Decke [Subst.]{f} | cobertura {f} |
Deckung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
Erfassung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
Sicherung [Subst.]{f} | cobertura {f} |
Überdecke [Subst.]{f} | cobertura {f} |
Deckung [Subst.]{f}[telecom.] | cobertura {f} |
Überzug [Subst.]{m} | cobertura {f} |
Überzug [Subst.]{m}[tech.] | cobertura {f} |
Sicherungsgeschäft [Subst.]{n} | cobertura {f} |
related terms
Kapitaldeckung [Subst.]{f} | cobertura de capital |
Kreditausschöpfung [Subst.]{f} | cobertura de crédito |
Materialreichweite [Subst.]{f} | cobertura de material |
Versicherungsdeckung [Subst.]{f} | cobertura del seguro |
Deckungsbeitrag [Subst.]{m} | cuota de cobertura |
Deckungsbeitrag [Subst.]{m} | margen de cobertura |
Deckungskauf [Subst.]{m} | compra de cobertura |
Deckungspunkt [Subst.]{m} | punto de cobertura |
Sicherungsgeschäft [Subst.]{n} | operación de cobertura |
Hedging-Instrumente [Subst.]{npl} | instrumentos de cobertura |
Sicherungsinstrumente [Subst.]{npl} | instrumentos de cobertura |