Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
canto
| Deutsch | Español |
| Kante [Subst.]{f} | canto {m} |
| Seite [Subst.]{f} | canto {m} |
| Schnitt [Subst.]{m} | canto {m} |
| Gesang [Subst.]{m}[mus.] | canto {m} |
| Singsang [Subst.]{m}[mus.] | canto {m} |
| Gezwitscher [Subst.]{n} | canto {m} |
| Lied [Subst.]{n} | canto {m} |
| Singen [Subst.]{n} | canto {m} |
| Zwitschern [Subst.]{n} | canto {m} |
| Rezitativ [Subst.]{n}[mus.] | canto {m} |
related terms
| fest verschlossen | cerrado a cal y canto |
| abgerundeter Stein [Subst.][z.B. durch das Rollen im Flussbett] | canto rodado |
| Leekante [Subst.]{f}[naut.] | canto de sotavento |
| Hahnenschrei [Subst.]{m} | canto del gallo |
| Stein [Subst.]{m} | canto rodado |
| Trauergesang [Subst.]{m} | canto de luto |
| Chorgesang [Subst.]{m}[mus.] | canto de coro |
| scharfkantig [tech.] | canto vivo |
| verriegelt und verrammelt [ugs.] | cerrado a cal y canto |
| verrammeln [Verb] | cerrar a cal y canto [loc.] |