Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
cambio
| Deutsch | Español |
| Abänderung [Subst.]{f} | cambio {m} |
| Abwechslung [Subst.]{f} | cambio {m} |
| Änderung [Subst.]{f} | cambio {m} |
| Umstellung [Subst.]{f} | cambio {m} |
| Veränderung [Subst.]{f} | cambio {m} |
| Verlagerung [Subst.]{f} | cambio {m} |
| Währungsumrechnung [Subst.]{f} | cambio {m} |
| Auswechslung [Subst.]{f}[Sport] | cambio {m} |
| Austausch [Subst.]{m} | cambio {m} |
| Geldwechsel [Subst.]{m} | cambio {m} |
| Tausch [Subst.]{m} | cambio {m} |
| Umtausch [Subst.]{m} | cambio {m} |
| Wandel [Subst.]{m} | cambio {m} |
| Wechsel [Subst.]{m} | cambio {m} |
| Kleingeld [Subst.]{n} | cambio {m} |
| Wechselgeld [Subst.]{n} | cambio {m} |
related terms
| andererseits | en cambio |
| auf der anderen Seite | en cambio |
| bei der ersten Veränderung | a la primera de cambio |
| dafür | a cambio |
| dagegen | en cambio |
| demgegenüber | en cambio |
| hingegen | en cambio |
| im Gegenzug | a cambio |
| lieber | en cambio |
| statt dessen | en cambio |
| unverändert | sin cambio |
| wiederum | en cambio |
| berufliche Versetzung [Subst.] | cambio de destino |
| Amtlicher Wechselkurs [Subst.][fin.] | cambio oficial |
| devisenrechtliche Beschränkung [Subst.][fin.] | restricción de cambio |
| anstehende Änderung [Subst.][inform.] | cambio pendiente |
| Ablösung [Subst.]{f} | cambio de turno |
| Devisengenehmigung [Subst.]{f} | permiso de cambio |
| Eigentumsumschreibung [Subst.]{f} | cambio de titularidad |
| Geschlechtsumwandlung [Subst.]{f} | cambio de sexo |
| Klimaveränderung [Subst.]{f} | cambio climático |
| Kursdifferenz [Subst.]{f} | diferencia de cambio |
| Kursnotierung [Subst.]{f} | cotización de cambio |
| Kurssicherung [Subst.]{f} | aseguración del cambio |
| Terminänderung [Subst.]{f} | cambio de fecha |