Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch

Español - Deutsch, Deutsch - Español


autorización

DeutschEspañol
Bevollmächtigung [Subst.]{f}autorización {f}
Bewilligung [Subst.]{f}autorización {f}
Genehmigung [Subst.]{f}autorización {f}
Zulassung [Subst.]{f}autorización {f}
Autorisierung [Subst.]{f}[inform.]autorización {f}
Berechtigung [Subst.]{f}[jur.]autorización {f}
Billigung [Subst.]{f}[jur.]autorización {f}

related terms

eigenmächtig sin autorización
Anwesenheitsgenehmigung [Subst.]{f}autorización de presencia
Bankeinzugsermächtigung [Subst.]{f}autorización de domiciliación
Berechtigungsklasse [Subst.]{f}clase de autorización
Bezugsberechtigung [Subst.]{f}autorización de acopio
Buchungskreisberechtigung [Subst.]{f}autorización de sociedad
Genehmigungsstufe [Subst.]{f}nivel de autorización
Haushaltsermächtigung [Subst.]{f}autorización presupuestaria
Kartellgenehmigung [Subst.]{f}autorización de cártel
Kontenberechtigung [Subst.]{f}autorización de cuentas
Materialberechtigung [Subst.]{f}autorización de material
Produktionsfreigabe [Subst.]{f}autorización de producción
Projektberechtigung [Subst.]{f}autorización de proyecto
Sammelberechtigung [Subst.]{f}autorización compuesta
Transportgenehmigung [Subst.]{f}autorización de transporte
Überführungsgenehmigung [Subst.]{f}autorización transporte
Zugriffsberechtigung [Subst.]{f}[inform.]autorización de acceso
Berechtigungscode [Subst.]{m}código de autorización
Genehmigungsprozentsatz [Subst.]{m}porcentaje de autorización
Genehmigungszeitraum [Subst.]{m}período de autorización
Berechtigungsflag [Subst.]{n}flag de autorización
Berechtigungskonzept [Subst.]{n}concepto de autorización
Berechtigungsobjekt [Subst.]{n}objeto de autorización
Berechtigungsprofil [Subst.]{n}perfil de autorización