Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch

Español - Deutsch, Deutsch - Español


acceso

DeutschEspañol
Anfahrt [Subst.]{f}acceso {m}
Zufahrt [Subst.]{f}acceso {m}
Einstieg [Subst.]{m}acceso {m}
Eintritt [Subst.]{m}acceso {m}
Zugang [Subst.]{m}acceso {m}
Zugriff [Subst.]{m}acceso {m}
Zutritt [Subst.]{m}acceso {m}
Einstieg [Subst.]{m}[tech.]acceso {m}
Betreten [Subst.]{n}acceso {m}

related terms

serieller Zugriff [Subst.][inform.]acceso en serie
unmittelbarer Zugriff [Subst.][inform.]acceso inmediato
epileptischer Anfall [Subst.][med.]acceso epiléptico
Zufahrtsstraße [Subst.]{f}carretera de acceso
Zufahrtsstraße [Subst.]{f}vía de acceso
Zugangsverweigerung [Subst.]{f}negación de acceso
Zugriffsfolge [Subst.]{f}secuencia de acceso
Tastenkombination [Subst.]{f}[inform.]tecla de acceso
Verknüpfung [Subst.]{f}[inform.]acceso directo
Zugriffsart [Subst.]{f}[inform.]método de acceso
Zugriffsart [Subst.]{f}[inform.]modo de acceso
Zugriffsberechtigung [Subst.]{f}[inform.]autorización de acceso
Zugriffsberechtigung [Subst.]{f}[inform.]permiso de acceso
Zugriffsebene [Subst.]{f}[inform.]nivel de acceso
Zugriffskontrolle [Subst.]{f}[inform.]control de acceso
Zugriffsmaske [Subst.]{f}[inform.]máscara de acceso
Zugriffsmethode [Subst.]{f}[inform.]método de acceso
Zugriffsnummer [Subst.]{f}[inform.]número de acceso
Zugriffssteuerung [Subst.]{f}[inform.]control de acceso
Zugriffstabelle [Subst.]{f}[inform.]tabla de acceso
Zugriffsverletzung [Subst.]{f}[inform.]infracción de acceso
Akteneinsicht [Subst.]{f}[jur.]acceso al expediente
Einstiegschiene [Subst.]{f}[tech.]perfil de acceso
Direktanwahl [Subst.]{f}[telecom.]acceso directo
Einwahlknoten [Subst.]{m}nodo de acceso