Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
Unruhe
| Deutsch | Español |
| Unruhe [Subst.]{f} | agitación {f} |
| Unruhe [Subst.]{f} | alboroto {m} |
| Unruhe [Subst.]{f} | bullicio {m} |
| Unruhe [Subst.]{f} | cizaña {f} |
| Unruhe [Subst.]{f} | desasosiego {m} |
| Unruhe [Subst.]{f} | disturbio {m} |
| Unruhe [Subst.]{f} | inquietud {f} |
| Unruhe [Subst.]{f} | intranquilidad {f} |
| Unruhe [Subst.]{f} | perturbación {f} |
| Unruhe [Subst.]{f} | tumulto {m} |
| Unruhe [Subst.]{f} | turbación {f} |
| Unruhe [Subst.]{f} | turbiedad {f} |
related terms
| Unruhe stiften [Verb] | cizañar |
| Unruhe stiften [Verb] | embrollarse |
| Unruhe stiften [Verb] | encizañar |
| Unruhe stiften [Verb] | meter cizaña |
| Unruhe stiften [Verb] | sembrar cizaña |