Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch

Español - Deutsch, Deutsch - Español


Kopf

DeutschEspañol
Kopf [Subst.]{m}azotea {f}[col.]
Kopf [Subst.]{m}cayuca {f}
Kopf [Subst.]{m}cebolla {f}
Kopf [Subst.]{m}cerebro {m}
Kopf [Subst.]{m}chola {f}[col.]
Kopf [Subst.]{m}coco {m}
Kopf [Subst.]{m}cogollo {m}
Kopf [Subst.]{m}encabezamiento {m}
Kopf [Subst.]{m}frente {f}
Kopf [Subst.]{m}lonco {m}
Kopf [Subst.]{m}mate {m}
Kopf [Subst.]{m}melón {m}
Kopf [Subst.]{m}sede del pensamiento
Kopf [Subst.]{m}testa {f}
Kopf [Subst.]{m}totuma {f}
Kopf [Subst.]{m}[anat.]cabeza {f}
Kopf [Subst.]{m}[einer Münze]cabecera {f}
Kopf [Subst.]{m}[tech.]cabezal {m}

related terms

mit hängendem Kopf cabizbajo
gerader Kopf [Subst.][equit.]perfil recto
Kopf-an-Kopf-Rennen [Subst.]{n}carrera a la par
Kopf-an-Kopf-Rennen [Subst.]{n}carrera cara a cara
an den Kopf werfen [Verb]espetar
auf den Kopf hauen [Verb]derrochar
auf den Kopf hauen [Verb]despilfarrar
auf den Kopf hauen [Verb]dilapidar
auf den Kopf hauen [Verb]disipar
auf den Kopf hauen [Verb]malgastar
auf den Kopf hauen [Verb]prodigar
auf den Kopf hauen [Verb]quemar
auf den Kopf zusagen [Verb]espetar
einen kühlen Kopf bewahren [Verb]mantener la cabeza fría
einen kühlen Kopf bewahren [Verb]mantener la calma
einen kühlen Kopf bewahren [Verb]no perder la calma