Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
Fassung
Deutsch | Español |
Fassung [Subst.]{f} | armadura {f} |
Fassung [Subst.]{f} | encajadura {f} |
Fassung [Subst.]{f} | engaste {m} |
Fassung [Subst.]{f} | montadura {f} |
Fassung [Subst.]{f} | montura {f} |
Fassung [Subst.]{f} | montura de objetivo |
Fassung [Subst.]{f} | serenidad {f} |
Fassung [Subst.]{f} | versión {f} |
Fassung [Subst.]{f}[tech.] | encaje {m} |
Fassung [Subst.]{f}[tech.] | montaje {m} |
Fassung [Subst.]{f}[tech.] | portalámparas {m} |
related terms
versenkte Fassung [Subst.] | montura retraída |
aus der Fassung bringen [Verb] | desquiciar |
jmd. aus der Fassung bringen [Verb] | sacar de quicio a alguien [expr.] |