Español ⇔ Alemán / Spanisch ⇔ Deutsch
Bruch
Deutsch | Español |
Bruch [Subst.]{m} | avería {f} |
Bruch [Subst.]{m} | brecha {f} |
Bruch [Subst.]{m} | cascadura {f} |
Bruch [Subst.]{m} | desgarramiento {m} |
Bruch [Subst.]{m} | desgarro {m} |
Bruch [Subst.]{m} | desperdicios {mpl} |
Bruch [Subst.]{m} | falla {f} |
Bruch [Subst.]{m} | fractura {f} |
Bruch [Subst.]{m} | quebrado {m} |
Bruch [Subst.]{m} | quebrantamiento {m} |
Bruch [Subst.]{m} | rotura {f} |
Bruch [Subst.]{m}(i.S.v. Zerwürfnis) | conflicto {m} |
Bruch [Subst.]{m}(i.S.v. Zerwürfnis) | desavenencia {f} |
Bruch [Subst.]{m}(i.S.v. Zerwürfnis) | ruptura {f} |
Bruch [Subst.]{m}[baumbestandenes Sumpfland | bosque {m}[y marismas] |
Bruch [Subst.]{m}[geol.] | quebradura {f} |
Bruch [Subst.]{m}[mat.] | fracción {f} |
Bruch [Subst.]{m}[med.] | hernia {f} |
Bruch [Subst.]{m}[med.] | quebradura {f} |
Bruch [Subst.]{m}[ugs. für Einbruch] | robo {m} |
related terms
Bruch- [med.][Präfix] | fraccionario |
Bruch- [med.][Präfix] | herniario |
unechter Bruch [Subst.] | fracción impropia |
echter Bruch [Subst.][mat.] | fracción propia |
gemischter Bruch [Subst.][mat.] | fracción mixta |
gleichnamiger Bruch [Subst.][mat.] | fracción homogénea |
unechter Bruch [Subst.][mat.] | fracción impropia |
ungleichnamiger Bruch [Subst.][mat.] | fracción heterogénea |