Spanisch ⇔ Deutsch / Español ⇔ Alemán

Spanisch - Deutsch, Deutsch - Spanisch


recurso

DeutschEspañol
Eingabe [Subst.]{f}recurso {m}
Inanspruchnahme [Subst.]{f}recurso {m}
Quelle [Subst.]{f}recurso {m}
Zuflucht [Subst.]{f}recurso {m}
Ausweg [Subst.]{m}recurso {m}
Rückgriff [Subst.]{m}recurso {m}
Widerspruch [Subst.]{m}recurso {m}
Einspruch [Subst.]{m}[jur.]recurso {m}
Rechtsbehelf [Subst.]{m}[jur.]recurso {m}
Hilfsmittel [Subst.]{n}recurso {m}
Mittel [Subst.]{n}recurso {m}
Rechtsmittel [Subst.]{n}[jur.]recurso {m}

related terms

letzter Ausweg [Subst.]último recurso
abstrakte Normenkontrolle [Subst.][jur.]recurso de inconstitucionalidad
Energiequelle [Subst.]{f}recurso energético
Verwaltungsbeschwerde [Subst.]{f}recurso administrativo
Freigabe [Subst.]{f}[inform.]recurso compartido
Anfechtungsklage [Subst.]{f}[jur.]recurso de anulación
Berufung [Subst.]{f}[jur.]recurso de apelación
Nichtigkeitsklage [Subst.]{f}[jur.]recurso de anulación
Revision [Subst.]{f}[jur.]recurso de casación
Untätigkeitsklage [Subst.]{f}[jur.]recurso por inactividad
Untätigkeitsklage [Subst.]{f}[jur.]recurso por omisión
Verfassungsbeschwerde [Subst.]{f}[jur.]recurso de amparo
Vertragsverletzungsklage [Subst.]{f}[jur.]recurso por incumplimiento
Nahrungsmittelressourcen [Subst.]{fpl}recurso alimentario
Wasserreserven [Subst.]{fpl}recurso hidráulico
Bodenbestand [Subst.]{m}recurso del suelo
Bodenschatz [Subst.]{m}recurso natural
Pflanzenbestand [Subst.]{m}recurso vegetal
Tierbestand [Subst.]{m}recurso animal
Widerspruch [Subst.]{m}recurso de reposición
Notnagel [Subst.]{m}[fig.]último recurso
Meeresbodenschätze [Subst.]{mpl}recurso mineral submarino
Meeresschätze [Subst.]{mpl}recurso marino
Arbeitskräftepotential [Subst.]{n}recurso laboral
Rechtsmittel [Subst.]{n}[jur.]vía de recurso