Spanisch ⇔ Deutsch / Español ⇔ Alemán
margen
Deutsch | Español |
Gewinnspanne [Subst.]{f} | margen {f,m} |
Handhabe [Subst.]{f} | margen {f,m} |
Marge [Subst.]{f} | margen {f,m} |
Spanne [Subst.]{f} | margen {f,m} |
Anlass [Subst.]{m} | margen {f,m} |
Bereich [Subst.]{m} | margen {f,m} |
Puffer [Subst.]{m} | margen {f,m} |
Rain [Subst.]{m} | margen {f,m} |
Rand [Subst.]{m} | margen {f,m} |
Raum [Subst.]{m} | margen {f,m} |
Spielraum [Subst.]{m} | margen {f,m} |
Rand [Subst.]{m}[mat.] | margen {f,m} |
Ufer [Subst.]{n} | margen {f,m} |
related terms
außen | al margen |
draußen | al margen |
hängend [inform.] | fuera de margen |
Bruttogewinnspanne [Subst.]{f} | margen bruto |
Handelsspanne [Subst.]{f} | margen comercial |
Bruttogewinn [Subst.]{m} | margen de beneficios |
Deckungsbeitrag [Subst.]{m} | margen de cobertura |
Gewinn [Subst.]{m} | margen de ganancias |
Randausgleich [Subst.]{m} | compensación de margen |
Spielraum [Subst.]{m} | margen de maniobra |
Seitenrand [Subst.]{m}[inform.] | margen de página |
Sicherheitszuschlag [Subst.]{m}[inform.] | margen de seguridad |
Frequenzbereich [Subst.]{m}[phys.] | margen de frecuencias |
Druckbereich [Subst.]{m}[tech.] | margen de presión |
Lastbereich [Subst.]{m}[tech.] | margen de carga |
Stellbereich [Subst.]{m}[tech.] | margen de ajuste |
Zeitfenster [Subst.]{n} | margen de tiempo |